34. G.-W.LEIBNIZ (1646-1716) : les caractères chinois: une écriture universelle ????
: style="clear: both;">
人 signifie selon votre langue parlée: humain,human, humano,menschlich,umano.....et se dit RÉN en mandarin. Cette qualité d'universalité est un grand avantage pour la Chine qui a officiellement une langue commune le PUTONGHUA mais aussi de nombreux dialectes (wuhunahua, shanghaihua) et m^me une langue importante celle du cantonnais. Par contre, tous les chinois peuvent lire un même journal. À ce sujet le philosophe allemand Leibzig recommandait au XVIIième siècle de faire des caractères chinois une écriture universelle peut-être qu'un jour...D'autre part, un courriel d'un internaute qui se veut anoyme me mentionne que c'est 2,500 caractères chinois au minimum nécessaires pour lire un journal et non seulement 2,000 comme je l'avais écrit. Vous pouvez m'envoyer vos commentaires à lavignerobert898@gmail.com Au prochain blogue je mentionnerai un aspect des caractères chinois que j'aime particulièrement.

Commentaires
Publier un commentaire