96. l'IA me résume ce que Liu de mémoire m'avait raconté


 Un étudiant chinois en musique  à l'Université de Montréal m'avait donné les coordonnées d'une amie étudiante à Beijing. Je lui ai donc téléphoné et pris rendez-vous chez elle à l'appartement familial. À mon arrivée liu (nom fictif) et sa mère semblaient étonnées en me voyant. Elles rencontraient un homme plus  âgé qu'elles s'étaient probablement imaginées.  Néanmoins j'ai pu converser longuement surtout avec  la jeune fille alors que la mère devait s'absenter. C'est très loin tout cela (1999) j'ai donc fait un effort de mémoire pour  relever les principaux points  de nos échanges. J'ai alors  demandé à ChatGPT de m'en faire un résumé sous forme de dialogue. En voici le résultat;  que je trouve ressemblant:...


Vous :

Tu sais, quand je te regarde — ton portable, ta musique, tes vêtements — j’ai l’impression que les jeunes se ressemblent partout dans le monde. Vous êtes les enfants d’un même système, celui de la consommation.

Elle (avec un léger sourire, puis un silence réfléchi) :
Oui, c’est vrai que nous avons tous des gestes communs. Mais est-ce que cela suffit à dire qui nous sommes ? Confucius disait : « L’homme de bien cherche en lui-même ce qui ne va pas ; l’homme vulgaire cherche cela chez les autres. » Alors moi, je me demande : qu’est-ce que je suis, derrière ce que je montre ?

Vous :
Et que trouves-tu, quand tu regardes en toi ?

Elle :
Je trouve une tension. Entre ce monde d’images et de désirs, qui vient souvent d’ailleurs, et mes racines. Tu sais, depuis que je suis enfant, on m’enseigne le respect. Pas seulement des règles, mais des relations : entre l’enfant et le parent, entre le jeune et le vieux, entre l’individu et le collectif.

Confucius insistait sur le li, les rites, pas au sens religieux, mais comme un ordre du monde qui donne sa place à chacun. Ici, on ne vit pas uniquement pour soi. On vit dans une trame, tissée par des générations.

Vous :
Et tu ne te sens pas enfermée dans cette trame ?

Elle (calmement) :
Parfois, oui. Mais Confucius disait aussi : « À quinze ans, je me suis appliqué à l’étude. À trente ans, je me suis affirmé. À quarante ans, je n’avais plus de doutes. » Moi, je n’ai que vingt ans. Je suis encore dans le tumulte. Mais je crois que cette sagesse lente, enracinée, peut cohabiter avec mes rêves modernes.

Vous :
C’est beau ce que tu dis. Et très différent de ce que j’imaginais. Je pensais que le monde avait effacé les différences.

Elle :
Non. Il les a parfois recouvertes, comme un voile fin. Mais dessous, les héritages restent vivants. Tu vois une jeune fille chinoise avec des écouteurs… moi, je porte aussi les mots de mes ancêtres dans le cœur. Et ça, ni les marques ni les écrans ne peuvent l’effacer.

Haut du formulaire

 

 

nota bene: les conversations se sont faites en anglais.

Bas du formulaire

 




Commentaires

Messages les plus consultés de ce blogue

116. les raisons de mon appréciation de la chansons chinoise

115. les chansons chinoises

65. lecture: Étoile rouge sur la Chine